Saturday, May 7, 2016

MROK (Darkness) Leonard Cohen




Dałaś mi pić z twego kubka
I co mroku się nabawiłem 
Pytałem, czy zaraźliwy
„Nic nie mów tylko pij miły”

Przyszłości dla siebie nie widzę
Dni moje policzone
Ot miotam sie bez nadziei
By wszystko było zrobione
Myślałem że wspomnień nastarczy 
Lecz mrok i je mi wyplenił


Mogłem był to przewidzieć
Ale błysk w twoim oku 
Podziałał jak płachta na byka 
Twoje piękno lato wokół 
Wskoczyłem za głęboko 
Zdobyć się dałaś łatwo 
Za cenę zbyt wysoką 

W życiu się nie sztachnąłem 
Nie wychyliłem kielicha
Nie nakochałem się za wiele
Lecz ciebie za to nie winię
Tego mi nie brakuje 
Już mało co mi smakuje 

Bywało, że gwiazda na niebie 
Rozkwit tęczy  rozmarzał 
Teraz się budzę już świta 
Jeszcze jeden poranek
Który się nigdy nie zdarzył 
Zaraziłem się mrokiem, kochana
I to gorzej od ciebie 

Dałaś mi pić z twego kubka
I co mroku się nabawiłem 
Pytam: „Aż tak zaraźliwy?”
„Nic nie mów tylko pij miły”


                         *


I caught the darkness
It was drinking from your cup
I caught the darkness
Drinking from your cup
I said, "Is this contagious?"
You said, "Just drink it up."

I've got no future
I know my days are few
The present's, not that pleasant
Just a lot of things to do
I thought the past would last me
But the darkness got there too.

I should've seen it coming
It was red behind your eyes
You're young and it was summer
I just had to take a dive
Winning you was easy
But darkness was the price.

I don't smoke no cigarette
I don't drink no alcohol
I ain't had much loving yet
But that's always been your call
I don't miss it baby
I got no taste for anything at all

I used to love the rainbow
And I used to love the view
Another early morning
I pretend that it was new
But I caught the darkness, baby
And I got it worse than you.

I caught the darkness
It was drinking from your cup
I caught the darkness
Drinking from your cup
I said, "Is this contagious?"
You said, "Just drink it up."